.
.
.
.

...

Lappi text ang. + čes.

5. dubna 2008 v 12:08 | Marsí a Káťa
1. Erämaajärvi
Kautta erämaajärven
matkaa kulkuri yksinäinen
Näkee lammella joutsenparven
vapauttaan itkevän
Kaipuu menneisyyteen
kiirii ilmassa huutoina kotkien
Ikijärveltä turvatulta
käy matka vuorten taa
(Translation:)
Via a wilderness lake
Travels a lonely wanderer
In a pond he sees a flock of swans
Crying for their freedom
The longing for the past
Echoes through the air as screams of eagles
From the ever-lake so safe
The journey continues beyond the mountains
2. Witchdrums
(Instrumental)
3. This Moment Is Eternity
Day posesses no law here
Where moon sheds the cold twilight
This moment is eternity
Land of beauty
Cold and cruel
Field chants echoing
Reflecting the melancholy
Trust the wind
Trust the fire
Call for the hermit
The hermit of the night
Land of raven
Land of bear
Land of eagle
And wolverine
Dismal are the mirrors of a wolf
4. Etiäinen
(Instrumental)
ČJ překlad:
1. Erämaajärvi
Přes divoké jezero
Cestuje osamělý poutník
Na rybníku vidí hejno labutí
Pláče pro jejich svobodu
Touha po minulosti
Se ozývá vzduchem jako křik orlů
Cesta pokračuje za horami
2. Witchdrums
(Instrumentálka)
3. This Moment Is Eternity
Den nemá žádný klíč
Tam, kde měsíc zmírňuje chladný soumrak
Tento okamžik je věčností
Země krásy
Chladná a krutá
Rozléhá se jí zpěv Fjeldů
Vyjadřující melancholii
Důvěřuj větru
Důvěřuj ohni
Zavolej poustevníka
Postevníka noci
Země krkavce
Země medvěda
Země orla
A rosomáka
Skličující jsou obrazy vlka
4. Etiäinen
(Instrumentálka)
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.