.
.
.
.

...

Slaying The Dreamer text ang. + čes.

5. dubna 2008 v 18:41 | Marsí a Káťa
I'm a priest for the poorest sacrifice
I'm but a raft in a sea of sorrow and greed
You bathed in my wine
Drank from my cup, mocked my rhyme
Your slit tongues licked my aching wounds
Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer
Swansong for the Wish of Night
God it hurts, give a name to the pain
Our primrose path to hell is growing weed
Blame me, it's me
Coward, a good-for-nothing scapegoat
Dumb kid, living a dream
Romantic only on paper
Tell me why you took all that was mine!
Stay as you lay - don't lead me astray!
Wake up, mow the weed
You'd be nothing without me
Take my life if you have the heart to die
You bastards tainted my tool
Raped my words, played me a fool
Gather your precious glitter and leave me be
The Great Ones are all dead
And I'm tired, too
I truly hate you all!
ČJ překlad:
Jsem knězem nejchudší oběti
Ale jsem vorem na moři utrpení a chtivosti
Koupal ses v mém víně
Pil jsi z mého poháru, vysmíval ses mým rýmům
Tvůj rozeklaný jazyk lízal mou bolestivou ránu
Probodni mé srdce kůlem
A dotáhni mě na sluneční světlo
Tak se probuď pro svou chtivost
Tak jako zabíjíš snílka
Labutí píseň Přání Noci
Zraňuje boha, dává jméno bolesti
Naše petrklíčová cesta do pekla zarůstá plevelem
Dávej mi vinu, jsem to já
Zbabělec, budižkničemu, obětní beránek
Slabomyslné dítě žijící ve snu
Snílek jenom na papíře
Řekni mi, proč sis vzal vše co bylo moje!
Zůstaň jaký jsi - nesveď mě na scestí!
Probuď se, posekej plevel
Beze mě bys nebyl ničím
Vezmi si můj život, jestliže máš srdce zemřít
Vy bastardi, zkazili jste můj nástroj
Znásilnili jste má slova, udělali jste ze mě hlupáka
Nasbírejte si svůj vzácný třpyt a nechte mě být
Ti výjimeční už jsou všichni mrtví
A já jsem už taky unavený
Všechny vás vážně nenávidím!
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.